The Distress Signal

от Lostpedia-bg

Съдържание

Сигналът за помощ

Точните думи в сигнала 

Ако някой чува това, те са мъртви. Ще се опитам да стигна до Черната Скала. Моля ви помогнете ни. Моля ви помогнете ни. Той (или то) е отвън, отвън е, а Брандън (Бренън) взе ключовете. Моля ви, помогнете ни. Те са мъртви. Всички са мъртви. Всички са мъртви, помогнете ни... Той (то) е отвън, моля ви помогнете ни. МОЛЯ ВИ. Ако някой чува, моля го да отиде при Черната Скала. Той (то) ги уби, той (то) ги уби всички.


Какво трябва да знаем

Сигналът
Увеличаване
Сигналът
  • Сигналът за помощ е изпратен от французойката Русо.
  • Сигналът е на френски и благодарение на Шанън е преведен.
  • В сигнала се споменава за нещо което е избило всички и тя е оживяла.

ФАКТИ

  • Сигналът се повтаря 16 години.
  • Годините, от които се повтаря сигнала 16, са част от числата 4 8 15 16 23 42.

Малко повече за Русо

кораба на Русо
Увеличаване
кораба на Русо
  • Саид първи намира Русо.
  • Русо отвлича бебето на Клеар, защото мисли ,че другите го искат.
  • Екипажа на Русо е умрял от някаква болест.
  • Русо залага капани, на който нашите герои неведнъж загубиха живота си.
  • Русо знае за числата.
  • Бебето на Русо е взето от Другите.
  • Бебето на Русо се казва Алекс.
  • Алекс помага на Клеър да избяга.

Интересни неща

Сигналът на Русо не е стигнал до света защото електро-магнитното поле от бункера пречеше. Дали сега, след като няма елктро-могнитно поле, сигнала ще бъде засечен?

Превод на радиосигнала на Русо

Si qui que ce soit puisse entendre ceci, ils sont morts, je vais essayer d'aller jusqu'au rocher noir, veuillez nous aider
If anybody can hear this, they are dead, I'll try to go to the Black Rock, Please help us.
Ако някой чува това, те са мъртви.Ще се опитам да стигна до Черната Скала.Моля ви помогнете ни.

Veuillez nous aider
Please help us.
Моля ви помогнете ни.

Il est dehors, il est dehors et Brandon a pris les cles, Veuillez nous aider, Ils sont morts, ils sont tous morts
He (or it) is outside, he's (it's) outside, and Brandon (Brennan) took the keys, Please help us. They are dead. They are all dead.
Той (или то) е отвън, отвън е,а Брандън (Бренън) взе ключовете.Моля ви помогнете ни.Те са мъртви.Всички са мъртви.

Il sont morts, veuillez nous aider
They are all dead, help us...
Всички са мъртви, помогнете ни...


Il est dehors, veuillez nous aider, veuiller nous aider

He's (it's) outside, please help us. PLEASE help us.
Той (то) е отвън, моля ви помогнете ни.МОЛЯ ВИ.


Si qui que ce soit puisse entendre ceci, Je lui ai dit d'aller jusqu'au rocher noir.
Veuillez nous aider, ils sont tous morts, il sont morts, il les a tues, il les a tues tous.
Je lui ai dit d'aller jusqu'au rocher noir.

If anybody can hear this, I ask him (most probably not 'it') to go to the Black Rock.
Please help us, they are all dead, they are dead.
He (it) kill them, he (it) kill them all.
I ask him (most probably not 'it') to go to the Black Rock.
Ако някой чува, моля го да отиде при Черната Скала.
Той (то) ги уби, той (то) ги уби всички.


Явно не всички са умрели от онази болест. Явно Русо знае повече от колкото си мислим за Черния дим. Тя намекна, че един от нейния екип е загубил ръката си. Нима в сигнала е намекнала точно за Черния дим.

Лични инструменти